Język francuski często zwany jest językiem miłości – melodyjność wymowy poszczególnych głosek sprawia, że język ten jest miły dla ucha. Jednak wielu zachwyconych melodią języka Napoleona i Balzaca po pierwszych lekcjach stwierdza, że jest to miłość nieodwzajemniona, a francuszczyzna jest jednym z najtrudniejszych europejskich języków do nauczenia. Czy faktycznie nauka tego języka wymaga znacznie większych nakładów pracy? A może wręcz przeciwnie – francuski jest łatwym językiem, tylko trzeba się do niego przyzwyczaić?
Czy znajomość innych języków romańskich pomaga w nauce języka francuskiego?
Francuski jest językiem romańskim, co oznacza, że posiada wiele cech wspólnych z takimi językami jak włoski, hiszpański czy portugalski. Każdy tłumacz francuski władający innymi językami romańskimi wie, że podobieństwa między francuskim a chociażby włoskim występują, a znajomość hiszpańskiego czy włoskiego może znacząco ułatwić naukę. A jak kształtują się zależności między językiem francuskim a innymi językami? Okazuje się, że można to wyliczyć!
Francuski a inne języki romańskie – wzór matematyczny prawdę Ci powie!
Zgodnie z raportem Ethnologue, języki romańskie są do siebie na tyle zbliżone, że można wyrazić procent pokrywających się wyrażeń procentowo. W przypadku języka francuskiego stopień pokrycia języków to:
- 89% (język włoski),
- 85% (język kataloński),
- 75% (język hiszpański),
- 75% (język portugalski),
- 75% (język rumuński).
Czy to dużo? I czy faktycznie bardzo zbliżone do siebie tłumaczenia francuski na język włoski czy hiszpański ułatwiają naukę? Każdy tłumacz francuski zauważy, że podobieństwo jest przydatne na początku przygody z nowym językiem – ale z czasem może się stać przeszkodą!
Jakie potencjalne trudności czają się w języku francuskim?
Wymowa języka francuskiego
Nie sposób rozpocząć listy trudności w języku francuskim od wspomnienia wymowy, która z jednej strony zadziwia melodyjnością, z drugiej zaś martwi wszystkich uczących się języka Balzaca. Prawdą jest bowiem, że w języku francuskim nie znajdziemy fonetycznego zapisu, a sporo głosek wymawia się zupełnie inaczej, niż mogłoby się wydawać. Przykłady?
- étang
- l’oeil
- la fourrure
- heureuse
- Feuille
- Écureuil
- Doigt
- Deux
- dessous
Warto jednak pamiętać, że fonetyczne tłumaczenia francuski nie muszą nam towarzyszyć do końca przygody z tym językiem, a wymowa, choć składająca się z wielu skomplikowanych zasad, jest jednak możliwa do nauczenia. Wystarczy pamiętać o kilkunastu regułach!
Tryb łączący
Le subjonctif, czyli tryb łączący, to charakterystyczna dla języków romańskich struktura gramatyczna, która służy do wyrażania interpretacji faktów przez osobę mówiącą. Tryb łączący występuje wyłącznie w zdaniach złożonych, jednak na pewnym etapie uczący się dochodzą do sytuacji, w której nie można unikać tej konstrukcji gramatycznej.
Opanowanie trybu łączącego jest warunkiem sine qua non języka francuskiego. Niejeden tłumacz francuski przyzna, że le subjonctif występuje w języku tak naturalnie, że jest dla Francuzów wręcz niezauważalny. Pociesza więc fakt, że forma ta występuje jedynie w czasie teraźniejszym i przeszłym.
Język francuski – najłatwiejszy z łatwych!
Rodzajniki określone
Każdy, komu wpadły w ręce teksty lub tłumaczenia francuski wie, że język ten jest pełen rodzajników. Określone i nieokreślone – czają się one wszędzie. Warto jednak pamiętać, że rodzajniki są naszymi sprzymierzeńcami, a reguły ich stosowania są analogiczne do tych w języku angielskim czy językach romańskich!
Zdania warunkowe
Nie inaczej jest ze zdaniami warunkowymi. Trudność? Żadna, zwłaszcza dla tych, którzy opanowali zdania warunkowe w języku angielskim. Wystarczy opanować francuskie słownictwo, zaś struktura jest dosłownie identyczna!
Mniej czasów niż w języku angielskim
To ułatwienie, które najbardziej przypada do gustu osobom uczącym się francuskiego. Znacznie mniejsza ilość czasu sprawia, że mamy mniej problemów z dostosowaniem odpowiedniego czasu do kontekstu – a dzięki temu nauka języka jest znacznie prostsza!
Czy język francuski jest trudny do nauki?
Na to pytanie nie da się udzielić jednoznacznej odpowiedzi. Dla jednych jest to język niezwykle prosty, dla innych zaś… tylko trochę trudny. Łatwość i trudność nie są wartościami obiektywnymi – i tylko od nas zależy, w jakim tempie będziemy się uczyć i kiedy opanujemy francuski do perfekcji!
Chcesz opanować język francuski? W takim razie musisz wiedzieć, czy jest to łatwy czy trudny język! Sprawdź, dlaczego warto zrezygnować z tłumaczenia francuski i czytać Balzaca w oryginale!
Autor tekstu: https://supertlumacz.pl/tlumaczenia-francuski/